- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Здравствуйте. Я уже более двух лет занимаюсь работой с английскими текстами и хочу предложить вам такие услуги:
- рерайт английских текстов - от 2 вмз/1 тыс с.б.п.
- копирайт английских текстов - от 2.5 вмз/1 тыс с.б.п.
- перевод английских текстов (в обе стороны) - от 2 вмз/1 тыс с.б.п.
Возможны скидки при единовременном заказе более 50 тыс символов без пробелов.
Первые 3 участника с репутацией от 80 тысяч, которые отпишутся в этой теме, могут получить любую из этих работ объемом до 2 тысяч символов за развернутый отзыв.
Мои контакты:
ICQ: 404019318
skype: cyrilkamlik
e-mail: mgmtbe@gmail.com
Возьму на тест перевод с английского. ТЗ скину в ЛС. :)
Принято. Жду деталей.
- перевод английских текстов (в обе стороны) - от 2 вмз/1 тыс с.б.п.
Первые 3 участника с репутацией от 80 тысяч, которые отпишутся в этой теме, могут получить любую из этих работ объемом до 2 тысяч символов за развернутый отзыв.
Переведите Ваше объявление
из этой темы на английский язык,
и добавьте перевод в эту тему.
Anna888, технический русский на технический английский, сможете?
Что то типа:
Шариковые радиально-упорные подшипники не применяются в ШРУСах. В трипоидах используются подшипники на основе роликов-игл, которые в процессе износа вываливаются в пыльник внутреннего ШРУСа.
Эдакая панграмма не полноценная))) В реальности все еще хуже.
Переведите Ваше объявление
из этой темы на английский язык,
и добавьте перевод в эту тему.
Для адекватного отзыва, я бы хотела получить тестовое задание не меньше 500 з.б.п. На основании которого, можно будет увидеть уровень и качество перевода. Если у Вас есть ТЗ с радостью его выполню.
Anna888, технический русский на технический английский, сможете?
Что то типа:
Шариковые радиально-упорные подшипники не применяются в ШРУСах. В трипоидах используются подшипники на основе роликов-игл, которые в процессе износа вываливаются в пыльник внутреннего ШРУСа.
Эдакая панграмма не полноценная))) В реальности все еще хуже.
За такие настолько технические тексты я не готова браться.
Я впишусь за отзыв, задание не сложное, но что бы понять качество работы - достаточное, если все ок, буду работать с вами, отпишите в личку, если берете мое задание на тест.
;13606780']Я впишусь за отзыв, задание не сложное, но что бы понять качество работы - достаточное, если все ок, буду работать с вами, отпишите в личку, если берете мое задание на тест.
Принято. Осталось еще 2 места за отзыв.
Готов прислать текст на отзыв до 2 тысяч. Статьи спортивной тематики. Если все устроит думаю будем работать регулярно.
Получил перевод новости Hi Tech тематики на русский язык. Текст немного "суховат", хотя может быть для данной новости это и нормально, там статистика и тд. Присутствует несколько опечаток. Уникальность 100%.
Спасибо :)
Анна справилась с переводом на отлично! Спасибо) Перевод был непростой, описание материалов и стиля обуви, много описаний, которые редко используются в разговорной речи.
Перевод мне понравился, плюс работа была выполнена в срок. Ошибок в грамматике нет, да и в общении приятный человек, буду обращаться еще.